download BusinessFocus app
【天大錯誤】巴勒斯坦工人上載貼文疑為恐攻?Facebook翻譯錯誤致人被捕

【天大錯誤】巴勒斯坦工人上載貼文疑為恐攻?Facebook翻譯錯誤致人被捕

Inspiration
By Seles on 26 Oct 2017
Digital Editor

AI致人方便之餘,也有許多隱憂尚未解決。巴勒斯坦就有一名工人因為AI的錯誤翻譯被以色列警察逮補。

2932608012Photo from haaretz

一名在耶路撒冷工作的巴勒斯坦建築工,15日在自己的Facebook頁面上載一張照片,照片中看見他靠在一台推土機上,附註則寫上阿拉伯文「يصبحهم」 (yusbihuhum),意思是「早晨」。

2932608012 (1)Photo from haaretz

但是由於Facebook錯誤的翻譯,譯成希伯來語為「攻擊他們」,英語則變成「傷害他們」,造成猶太地區與撒馬利亞地區的警方誤解,警察根據其照片中的推土機,這個過去曾被用於恐怖襲擊事件的工具,加上錯誤的註解翻譯,懷疑他要發動恐怖攻擊,因此在這名男子發文後逮補了他。逮補之前,沒有一位懂阿拉伯語的警察正確地翻譯其真正意思。

不過事後,警方知道是自己的誤解與錯誤後,在逮補的幾小時便釋放了這名男子,而他也在被逮補後刪除了這篇發文。

1Photo from Licensing

Facebook以往是使用微軟 Bing 翻譯,直至2016年開始使用自家的翻譯系統。事件發生後,Facebook表示正在研究這個問題,並且對事件表示歉意:「不幸地,我們將這名男子的貼文翻譯錯誤」。並表示系統會不斷改善,「即使我們的系統會日益變好,但這樣的錯誤可能會不時發生,我們已經採取措施來解決這樣的問題。因為這樣的錯誤造成的事件,我們向他與他的家人致歉。」

資料來源:Haaretz、The GuardianGizmodo

Text by BusinessFocus Editorial

【了解更多最快最新的財經、商業及創科資訊】

👉🏻 追蹤 WhatsApp 頻道 BusinessFocus

👉🏻 下載 BusinessFocus APP

👉🏻 立即Follow Instagram businessfocus.io

最新 金融投資熱話專頁 MarketFocus