【日本漫畫】 日本漫畫家屢遭內地侵權 求助無門 發狠惡搞毛澤東「辱華」盜版即絕跡
不少歌手、作家等為了進軍中國市場,都會在創作時盡量避免涉及政治敏感議題,以防觸碰到「辱華」的界線。不過,日本漫畫家荒川弘卻劍走偏鋒,反而利用這一點來打擊內地盜版猖獗的問題。日本漫畫家荒川弘全新出版《RAIDEN-18》漫畫單行本,被內地網民翻出當中的第三話有惡搞中國領導人毛澤東情節,被批評為「辱華」,要求作者道歉。對此,荒川弘在訪談時指自己當時是想畫『那個國家』不敢盜版的漫畫。
中國網民發現於2011年連載的《RAIDEN-18》第三話中,荒川弘將毛澤東畫成殭屍,並在額頭上貼著「敕令廁所在哪裏呢」的符咒,疑似諷刺在中國的廁所數量太少。雖則在作品中,作者並沒有明言是毛澤東,但指出是「日本人的毛澤東(日文發音kezawahigashi)」。事件引起內地網民不滿,揚言會抵制荒川弘的作品。
不過,荒川弘並沒有就此作出道歉,反而於17日刊登的漫畫雜誌《月刊Sunday Gene-X》訪談中回應,指當時出版第三話時對「那個國家」盜版猖獗、《鋼之鍊金術師》正版漫畫滯銷的問題十分苦惱,所以她就想到畫一個讓「那個國家」不敢出盜版的漫畫。回應再度引來內地網民的熱議,表示「我看以後無論盜版正版都賣不出去了」、「這不是你侮辱偉人的理由,滾吧」。
這並非日本漫畫第一次捲入「辱華」風波。2020年,日本漫畫《我的英雄學院》因作品角色名字志賀丸太中的「丸太」一詞,讓內地讀者聯想到二次世界大戰期間,日本731部隊進行細菌實驗時使用的活人樣本「丸太」。據說,當時的活人樣本包括中國、朝鮮和蘇聯人,遇害者達1萬人。隨後,漫畫雜誌社週刊少年Jump(集英社)和作者堀越耕平在推特(Twitter)上發文道歉,並將角色名稱改為殼木球大,但未能平息內地網民的怒氣。
Text by BusinessFocus Editorial